飞卢小说
-
飞卢美图
-
论坛搜索
-
注册会员
-
飞卢漫画
复制本帖地址,发给朋友吧!
飞卢论坛
>>
大杂烩
>>
“可口可乐”中文名字的由来
“可口可乐”中文名字的由来
点:28
分页:
第一页
[1-30]
下一页
尾页
[
新开阅读
] [
刷新本帖
]
楼主:
静紫幽蓝
09-01-10 01:21
赠送礼品
回复
道具
悄话
加友
“可口可乐”这个名字,一直以来被认为世上翻译得最好的名字,既“可口”亦“可乐”,不但保持英文的音,还比英文更有意思。原来这个中文名字是由学者蒋彝译出来的。“可口可乐”在“1920年代已在上海生产但是没有正式的中文名字,(据说起初使用的是“蝌蝌啃蜡”,结果因字面不当而未能在中国市场成功)于是当时“可口可乐”专门负责海外业务的“可口可乐”出口公司,在英国登报征求译名。当时正在英国留学的蒋彝,便以“可口可乐”四个字击败其他对手拿走350英镑,后来还返回上海买了一间屋子。
本贴专题:
中文
自:Bbs.Faloo.com
------------------------------
[
复制本帖地址
]
//bbs.faloo.com/t/1010123.html
分页:
第一页
[1-30]
下一页
尾页
[
新开阅读
] [
刷新本帖
]
[
复制本贴地址
]
<<上一个主题
下一个主题>>
飞卢网
-
飞卢论坛
-
注册新用户
-
帮助信息
-
最新帖
-
专题
-
RSS
Copyright © 2009 Faloo.com Inc. All rights reserved.
飞卢网 版权所有